Writing & Translation

227 News and Tips in this category
    most popular | publication date
    Views: 184 times
    October 15, 2007 - Business News
    Après avoir couvert le congrès de l'Ordre des Infirmières et Infirmiers du Québec à l'automne 2006, je retourne au Palais des Congrès de Montréal les 12 et 13 novembre prochains pour l'édition 2007 de cet évènement, qui réunit près de 3000... [ more ]
    Views: 181 times
    September 18, 2012 - Business News
    Le collège Dawson et le Centre collégial de développement de matériel didactique (CCDMD) lancent demain leur site internet sur la piqûre du français dans le domaine des soins infirmiers. Si vous souhaitez en savoir plus sur ce lancement, cliquez sur... [ more ]
    Views: 179 times
    October 10, 2006 - Business News
    by Anna OLIVIER (AORedaction)
    AORédaction est fière de vous annoncer la naissance de son site internet, Athéna-Rédaction (http://www.athenaredaction.com), réalisé grâce à Turbulences (http://www.turbulences.ca) pour la création graphique. C'est un nouvel envol pour l'entreprise,... [ more ]
    Views: 177 times
    November 9, 2007 - Business News
    by Anna OLIVIER (AORedaction)
    Créer un index est plus complexe qu'il n'y paraît, et le traduire est plus difficile encore ! Pour un livre de 300 pages, il faut compter 3 semaines de travail pour la création... Si vous travaillez en rédaction, révision ou traduction, autant savoir... [ more ]
    Views: 176 times
    February 2, 2010 - Business News
    Je viens de publier un article sur les boissons énergisantes (type Red Bull) dans la revue Perspective infirmière de janvier-février 2010. Bonne lecture [ more ]
    Views: 176 times
    June 6, 2011 - Business News
    by SABRINA C. (SABRINA)
    SABRINA : prestataire professionnelle services pour scolaires,étudiants,particuliers,professionnels sur Rouen et France entière. *Traductions et cours : www.sabrina.traductions.sitew.com *Télésecrétariat... [ more ]
    Views: 172 times
    April 17, 2009 - Business News
    by Valérie Bélanger (vbcorrection)
    Le vendredi 1er mai prochain, l'Association des travailleurs autonomes et micro-entreprises en services linguistiques (ATAMESL) vous convie à sa toute première Soirée des langagiers, région Bas-Saint-Laurent-Chaudière-Appalaches. Ces soirées, déjà... [ more ]
    Views: 170 times
    March 10, 2016 - Advice and Strategy
    by Myles McKelvey (TraducteurAgree)
    Quality in Translation Campaign The goal of the campaign is to raise awareness amongst translation buyers that translation is not a commodity and translators are not pegs on a board. Despite the fact that language plays such a critical role in how... [ more ]
    Views: 170 times
    November 6, 2009 - Business News
    by Danielle Malenfant (LaPlumeRousse)
    Vous cherchez des idées de cadeaux pour votre famille et vos amis? C'est la saison des salons! Les artistes et artisans de ma région ont une multitude de beaux produits à vous présenter. J'aurai un kiosque dans les salons suivants : Salon des... [ more ]
    Views: 169 times
    September 21, 2010 - Advice and Strategy
    by Claire Canuel (canuelc)
    Capsule linguistique de septembre 2010 Bonjour, Étant donné que plusieurs m'ont demandé si je recommençais mes capsules cette année, je dois considérer que cela est encore apprécié. Donc, me revoilà ! J'attends vos suggestions et vos questions,... [ more ]
    Views: 169 times
    July 20, 2009 - Advice and Strategy
    by Valérie Grosjean (ValerieGrosjean)
    Ce n'est plus un secret, tout le monde le sait. À tout âge, étudier une langue seconde ne peut nous apporter que des avantages. Les bienfaits de l'apprentissage d'une langue sont multiples. Au niveau professionnel : meilleures possibilités de... [ more ]
    Views: 167 times
    May 15, 2010 - Business News
    by Danielle Malenfant (LaPlumeRousse)
    «La petite poule pressée», texte qui a remporté le premier prix au Grand prix du livre de la Montérégie, dans la catégorie tout-petits, en février 2010, se cherche un éditeur ou une éditrice. Allez, Univers, donne un petit coup de pouce à «La petite... [ more ]
    Views: 161 times
    April 15, 2013 - Business News
    by Myles McKelvey (TraducteurAgree)
    Pendant longtemps, il suffisait d'être bilingue pour s'improviser traducteur. De nos jours, la formation du traducteur s'acquiert d'abord par des études et se continue de façon autodidacte en cours de carrière. La traduction est maintenant une... [ more ]
    Views: 155 times
    February 21, 2005 - Advice and Strategy
    by Jessica Dostie (Jessica)
    L'adverbe définitivement signifie pour toujours, une fois pour toutes. Elles ont quitté définitivement le conseil, elles n'y remettront plus les pieds. Au sens de absolument, à coup sûr, assurément, bien entendu, bien sûr, certainement, certes,... [ more ]
    Views: 154 times
    January 14, 2011 - Business News
    Le brasseur d'idées a été élu au conseil d'administration de la Jeune chambre de commerce de Québec. Au sein du C.A. , Patrick s'occupera, entre autres, d'augmenter la visibilité des activités de la Jeune chambre par le biais des médias sociaux. Il... [ more ]
    Views: 153 times
    December 31, 2010 - Business News
    by Aline Yempie (Linetrad)
    Chers clients et partenaires d'affaires, Suivez-nous sur Facebook! Lisez nos articles et capsules d'information sur Facebook dès JANVIER 2011. Au plaisir de vous servir Différement en 2011 ! Bonne année 2011 à tous nos clients et à tous nos... [ more ]
    Views: 153 times
    August 12, 2010 - Business News
    by Anne-Sophie Antoine (Ansotrad)
    Si vous cherchez un service de traduction personnalisé, avec un traducteur à votre écoute, qui parle votre langue et vous comprend, alors vous êtes à la bonne adresse. Derrière cette entreprise se cache une traductrice professionnelle passionnée par... [ more ]
    Views: 152 times
    January 7, 2008 - Business News
    by Robert Hamel (bleuazur)
    Communications Bleu Azur offre deux types de services de communication écrite spécialisés en communication et marketing : les services unilingues français et les services translinguistiques de l'anglais au français. Services linguistiques unilingues... [ more ]
    Views: 151 times
    February 2, 2015 - Advice and Strategy
    by Myles McKelvey (TraducteurAgree)
    A colleague of mine was complaining today that there are so many bad translators in Montreal. So then how do you find a good translator in Montreal? To separate the wheat from the chaff, there are five important questions to ask: 1. What are the... [ more ]
    Views: 150 times
    April 28, 2008 - Business News
    by Anna OLIVIER (AORedaction)
    Une bonne nouvelle : je fais partie depuis le mois dernier de la Société canadienne d'indexation ! L'aboutissement d'un cheminement de plusieurs mois pour bien connaître la discipline qu'est l'indexation d'ouvrages, une spécialité à part entière. À... [ more ]
    <<     |   3  |   4  |  5  |   6  |   7  |   8  |   9  |   10  |   11  |   12   |