AccueilOffrez vos servicesRépertoire des contratsRédaction et traductionFiche du contrat

Aperçu
Comparer les
statuts
Soumissionner sur
un contrat
Répertoire des
contrats

Traduction d'un logiciel

Contrat:
Traduction d'un logiciel (#1112304496712)


État:
Attribué à TMorissette

Date:
04-04-2005

 
Nous aimerions obtenir une soumission pour traduire les textes qui font partie d'un logiciel de gestion du français vers l'anglais. Nous vous fournirons un fichier Word qui contient tous les mots et phrases à traduire qui font partie du logiciel.

Il y a approximativement 2800 mots à traduire. Dans une seconde étape (à soumissionner ultérieurement, il y aura le site Internet de commercialisation de ce produit à traduire). Si vous êtes intéressé, faites-nous part de votre intérêt.


Responsabilités:  
Vous aurez à faire la traduction des textes fournis en fichier Word et nous remettre le même fichier Word sous lequel vous aurez placé les textes traduits sous les textes originaux.

Compétences recherchées:  
Prix, qualité, garantie et révision si exigée, capacité de produire le travail rapidement.

Secteur d'activité: Rédaction et traduction > Traduction - Anglais vers le français
Lieu de réalisation du travail: En télétravail
Date de réalisation: À partir du 05-04-2005  jusqu'au 08-04-2005



Soumissions pour ce contrat
Es****s2005-03-31 17:37

Bonjour, notre entreprise existe depuis plus de cinq ans. Nos textes vers l'anglais sont t
(...)
TM****e2005-03-31 17:46

Bonjour.    Mon nom est Thierry Morissette, et je suis intéressé par votre contr
(...)
re****a2005-03-31 17:59

Monsieur Steve Trinque  Président  MEGAVOLT DESIGN INC.    Monsieur, &
(...)
Se****i2005-03-31 18:15

Monsieur,    Après avoir pris connaissance de votre offre de contrat, je me per
(...)
21****e2005-03-31 19:15

Bonjour, je me nomme Annie Péloquin et je suis vivement intéressée par le mandat que vous
(...)
CD****e2005-03-31 21:02

Bonjour,    Je désire attirer votre attention à la soumission qui suit. En répon
(...)
Ph****s2005-03-31 23:50

Bonjour M. Trinque,    Je suis une experte dans la traduction de la langue de Mo
(...)
So****n2005-04-01 00:37

Grande expérience professionnelle à coût très abordable. Notre partenariat serait très cer
(...)
Tr****P2005-04-01 09:27

Bonjour,  Votre appel d'offres a attiré mon attention. Je suis un ancien traducteur d
(...)
mj****c2005-04-01 09:59

Je travaille dans la rédaction et la traduction spécialisée de logiciels, progiciels et ma
(...)
tr****s2005-04-01 11:14

Bonjour,  J'ai 25 ans d'expérience en traduction commerciale, industrielle, publicita
(...)
ar****d2005-04-01 12:31

Hello Mr. Trinque, I am interested in the project you mention and possible sequels to it.
(...)
al****a2005-04-01 14:27

Alinéa Traduction & Secrétariat offre des services de traduction, de révision, de correcti
(...)
pl****l2005-04-01 16:23

Bonjour M. Trinque,    J'ai lu avec grand intérêt sur Agent Solo votre demande d
(...)

   Les 90 premiers caractères des soumissions s'affichent. Seul l'offreur du contrat voit les soumissions complètes.

 

Logo AgentSolo

Accueil | Offrez vos services | Contrat | Emploi | Vos activités | Aide
À propos | Blogue | Convention d'utilisation | Confidentialité | Tarifs | Contact

Suivez-nous aussi sur: twitter facebook

Copyright © 2002 - 2018 Netsym communication inc. Tous droits réservés